เคฏเคธ्เคค्เคตाเคค्เคฎเคฐเคคिเคฐेเคต เคธ्เคฏाเคฆाเคค्เคฎเคคृเคช्เคคเคถ्เค เคฎाเคจเคตः ।
เคเคค्เคฎเคจ्เคฏेเคต เค เคธเคจ्เคคुเคท्เคเคธ्เคคเคธ्เคฏ เคाเคฐ्เคฏं เคจ เคตिเคฆ्เคฏเคคे ॥
( Bhagavad Gita 3.17)
When the mind, long extroverted, turns inward and discovers its source,When joy is no longer borrowed from objects, but shines as one’s own nature,When fulfillment is not achieved, but uncovered—Then nothing remains to be gained, nothing remains to be done.
- Desire is not suppressed; it is outgrown in the light of fullness.
- The sense of doership (เคเคฐ्เคคृเคค्เคต) quietly falls away.
- Action may continue, but the actor is no longer bound.
- What was once a restless movement towards becoming comes to rest in Being.
The Advaitic Revelation
Bondage was never real—only the notion of incompleteness was. The Self was never absent—only unrecognized.
The seeker was the sought.The journey was in ignorance.The destination was always here.
When the mind no longer projects lack,When seeking subsides into stillness,When the knower, known, and knowing dissolve—
What remains is not an experience,but the very ground of all experience—
Self-luminous, ever-free, untouched.
You are not becoming the Self. You are ceasing to misidentify.
In that silent recognition—No duty remains, No becoming remains, Only Being.
เค เคนं เคฌ्เคฐเคน्เคฎाเคธ्เคฎि
เฅ เคชूเคฐ्เคฃเคฎเคฆः เคชूเคฐ्เคฃเคฎिเคฆं เคชूเคฐ्เคฃाเคค्เคชूเคฐ्เคฃเคฎुเคฆเค्เคฏเคคे เคชूเคฐ्เคฃเคธ्เคฏ เคชूเคฐ्เคฃเคฎाเคฆाเคฏ เคชूเคฐ्เคฃเคฎेเคตाเคตเคถिเคท्เคฏเคคे ॥
เฅ เคถाเคจ्เคคिः เคถाเคจ्เคคिः เคถाเคจ्เคคिः ॥

Comments
Post a Comment