เฅ
เค
เคธเคคो เคฎा เคธเคฆ्เคเคฎเคฏ।
เคคเคฎเคธो เคฎा เค्เคฏोเคคिเคฐ्เคเคฎเคฏ।
เคฎृเคค्เคฏोเคฐ्เคฎा เค
เคฎृเคคं เคเคฎเคฏ।
เฅ เคถांเคคिः เคถांเคคिः เคถांเคคिः
๐น๐๐๐๐ง๐๐๐๐๐ฅ๐
เคฆिเคต्เคฏเคฎाเคฒ्เคฏाเคฎ्เคฌเคฐเคงเคฐं เคฆिเคต्เคฏเคเคจ्เคงाเคจुเคฒेเคชเคจเคฎ् ।
เคธเคฐ्เคตाเคถ्เคเคฐ्เคฏเคฎเคฏं เคฆेเคตเคฎเคจเคจ्เคคं เคตिเคถ्เคตเคคोเคฎुเคเคฎ् ॥ เฅงเฅง.เฅงเฅง ॥
Wearing divine garlands and garments, anointed with celestial fragrances,
the Lord appeared as the embodiment of all wonders—the infinite Divine, with faces turned in all directions.
This verse continues the description of the Viลvarลซpa—the Cosmic Form of ลrฤซ Kแนแนฃแนa revealed to Arjuna.
“Divine garlands, garments, and fragrances” symbolize that the entire cosmos is the Lord’s adornment; nothing exists outside Him.
“Sarvฤลcaryamaya” (embodiment of all wonders) points to the inexhaustible mystery of Brahman manifesting as the universe.
“Ananta” (infinite) negates all limitation—space, time, and form do not confine Him.
“Viลvato-mukham” (facing all directions) signifies omnipresence and omniscience: all beings, all perspectives, all experiences are contained in Him.
From a Vedฤntic standpoint, this vision dissolves the narrow sense of individuality. The seeker is led from seeing God as one among many to realizing the One as all—the world itself appearing as the Divine Form. Arjuna’s awe is the soul’s first encounter with Truth before it matures into equanimous knowledge (jรฑฤna).
The universe is not merely created by God; it is God appearing as the universe.
๐๐๐ง๐๐๐๐๐๐ฆ๐๐๐๐๐๐
เค्เคाเคคृเค्เคेเคฏเค्เคाเคจเคถूเคจ्เคฏเคฎเคจเคจ्เคคं เคจिเคฐ्เคตिเคเคฒ्เคชเคเคฎ् ।
เคेเคตเคฒाเคเคฃ्เคกเคिเคจ्เคฎाเคค्เคฐं เคชเคฐं เคคเคค्เคค्เคตं เคตिเคฆुเคฐ्เคฌुเคงाः ॥ เฅจเฅฉเฅฏ ॥
The wise know the Supreme Reality as that which is free from knower, known, and knowledge;infinite, devoid of all distinctions,pure, indivisible Consciousness alone—
that is the highest Truth.
This profound Advaitic verse points directly to Brahman, the absolute Reality, as understood in Advaita Vedฤnta.
“Jรฑฤtแน–jรฑeya–jรฑฤna-ลลซnyam” negates the entire triad of subject, object, and process of knowing. In Brahman there is no duality; knowledge as an act belongs only to the empirical realm (vyavahฤra).
“Anantam” (infinite) denies all limitation—spatial, temporal, or conceptual.
“Nirvikalpakam” affirms that Brahman is free from all mental constructions, attributes, and categories imposed by thought.
“Kevala-akhaแนแธa-cinmฤtram” declares that Reality is Consciousness alone—pure, indivisible, self-luminous, without parts or divisions.
“Param tattvam” is not an object to be known but the very Self (ฤtman) that knows.
The verse teaches that liberation is not the acquisition of new knowledge but the dissolution of ignorance. When the false superimposition of knower and known is dropped, what remains is one non-dual Consciousness—ever free, ever complete.
In essence: The highest Truth is not something you experience—it is that by which all experiences are known, and that you already are.
HAVE A BRIGHT AND CHEERFUL DAY
Comments
Post a Comment