Skip to main content

Total Pageviews

๐—ฉ๐—ถ๐—ฝ๐—ฎ๐˜€๐—ฎ๐—ป๐—ฎ:๐—ง๐—ต๐—ฒ ๐—ฃ๐—ฎ๐˜๐—ต ๐—ผ๐—ณ ๐—™๐—ฟ๐—ฒ๐—ฒ๐—ฑ๐—ผ๐—บ ๐—ณ๐—ฟ๐—ผ๐—บ ๐—–๐—ฟ๐—ฎ๐˜ƒ๐—ถ๐—ป๐—ด





The Path to Freedom from Craving — Vipassanฤ

ลšrฤvastฤซ, the great metropolis and capital of the Kosala kingdom. In those days, the Blessed One was residing in ลšrฤvastฤซ itself, at Anฤthapiแน‡แธika’s Jetavana monastery. A large number of monks and nuns learned the practice of Vipassanฤ from the Blessed One. From time to time, discourses on the Dhamma were held. People from the city also came to listen to the nectar-like words of the Blessed One and benefited greatly.

One day, a young man named Abhaya from the city attended a Dhamma discourse. That day, the Blessed One explained how, through the practice of Vipassanฤ, a practitioner could become free from all mental defilements. As a householder, Abhaya was deeply troubled by the defilement of sensual desire. He longed to be freed from it, but despite trying many methods, he had not succeeded. In the words of the Blessed One, he perceived a glimmer of hope. Although this practice did not affirm his traditional philosophical beliefs, it appeared rational. Therefore, he resolved to practice this scientific method to attain freedom from desire.

He reflected that living amid the colorful and sensuous atmosphere of household life, attaining complete freedom from craving through Vipassanฤ might take a long time. Hence, he renounced home life, became a monk, began living in the Blessed One’s monastery, and practiced Vipassanฤ regularly. Through Vipassanฤ practice, he gained many benefits. His defilements were subdued. He felt that his sensual desire had also been eradicated. However, the latent defilements (anusaya-kleล›a)—the residual impressions of craving—were still lying dormant in the depths of the mind in the bhavaแน…ga state; they had neither arisen nor been exhausted.

Monk Abhaya went daily into the city for alms. According to monastic discipline, he always kept his eyes lowered while receiving alms, returned to the monastery, took his meal, and devoted himself to meditation.

One day, while on alms round, he stood before a house, eyes lowered, receiving alms in his bowl. His gaze accidentally fell upon the henna-adorned, beautiful feet of the householder woman. Contrary to monastic restraint, his eyes suddenly lifted upward. Before him stood a youthful woman, a veritable embodiment of beauty. The monk stood transfixed, staring unblinkingly. Never before had he seen such beauty. Seeing this, the proud young woman smiled; her vanity in her beauty increased. Smiling and swaying coquettishly, she went back inside her house.

Monk Abhaya returned to the monastery. But neither did the food taste good, nor could his mind settle in meditation. Again and again, the alluring glance, the charming smile, and the captivating golden-bodied form of that woman appeared before his closed eyes. The monk was overwhelmed by sensual desire. His mind would not rest even for a moment in the field of meditation; instead, it rolled and tumbled only in the field of lust. The same glance, the same smile, the same form. The condition of the monk-practitioner became utterly pitiable. At times, he would regain a little awareness and feel deep remorse about his state. He knew that remorse could not free one from defilements. Yet what could he do?

Fortunately, the Blessed One’s words of Dhamma echoed in his ears:

“Rลซpaแนƒ disvฤ sati muแนญแนญhฤ — seeing a form, mindfulness is lost; memory becomes impaired,

because ‘piyaแนƒ nimittaแนƒ manasikaroto’ — the mind begins to dwell upon a sign it considers pleasant.

In such a state, ‘sฤrattacitto vedeti’ — the mind does experience bodily sensations, but, taking them as pleasant, it becomes inflamed with craving,

and ‘taรฑ ca ajjhosฤya tiแนญแนญhati’ — it remains immersed in them.

As a result, ‘tassa vaแธแธhanti ฤsavฤ’ — the influxes (ฤsavas) of such a person increase; the formations of becoming are strengthened,

such formations which ‘bhavamลซlopagฤmino’ — penetrate toward the root of becoming, the bhavaแน…ga, the unconscious level of mind, where they continue to be stored.”

These words struck Abhaya like a bolt of lightning. This sudden awakening of intense sensual desire became an extraordinary motivating incident for his liberation. He began to turn his memory and awareness from sati muแนญแนญhฤ (lost mindfulness) toward satipaแนญแนญhฤna (established mindfulness). With great determination, he resumed Vipassanฤ with insight into things as they truly are (yathฤbhลซta รฑฤแน‡a-dassana).

“At this moment, defilements of sensual desire have arisen in my mind, and because of them, sensations are arising in the body.”

He began to observe both with the attitude of a witness. Both were of impermanent nature. “Let me see how long they last.” He simply observed. He stopped trying to remove them and allowed Vipassanฤ to do its work.

Very soon, he was freed from the storm. Not only that—by continuing to work with sensations for some days, he eradicated all the deeply latent sensual defilements. He became liberated while living. Monk Abhaya became one among the arahants.

Reference: 

Jฤge Pฤvan Preraแน‡ฤ

Vipassanฤ Viล›odhana Vinyฤsa

Comments

Popular posts from this blog

๐—” ๐—–๐—ฎ๐˜€๐—ฒ ๐—ฆ๐˜๐˜‚๐—ฑ๐˜†: ๐—” ๐—›๐—ผ๐—ป๐—ฑ๐—ฎ ๐—–๐—ถ๐˜๐˜† ๐—–๐—ฎ๐—ฟ (๐Ÿฒ๐˜๐—ต ๐—ฉ๐—ฒ๐—ต๐—ถ๐—ฐ๐—น๐—ฒ) ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ ๐—ง๐—ต๐—ฒ ๐—–๐—˜๐—ข

When Integrity Takes a Back Seat: Leadership Fails. In a large ๐—ฆ๐˜๐—ฒ๐—ฒ๐—น ๐—ฃ๐—น๐—ฎ๐—ป๐˜ the Chief Executive Officer (๐—–๐—˜๐—ข)—already having five official vehicles, including a Toyota Fortuner and SX4—initiated the acquisition of an additional Honda City car (6th vehicle) for his official use just two years before his retirement. There was no operational need, no functional gap, yet the process moved with astonishing velocity and precision. What followed exposes not just procedural negligence, but a deeper ethical breakdown in leadership. The Incident — Step by Step 1. Unjustified Requirement:   Despite ample mobility resources, the CEO insisted on adding another car to his fleet. 2. Questionable Procurement Process:   The vehicle was leased through a single tender nomination.  On the same day:  STE was issued,  Offer was received,  Technical recommendation was finalized.  Within 48 hours, purchase/Contract order was placed — an efficiency seen only when ...

๐—˜๐—ฟ๐—ฎ๐—ฑ๐—ถ๐—ฐ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ป๐—ด ๐——๐—ฒ๐—ณ๐—ฒ๐—ฐ๐˜๐˜€ ๐—ผ๐—ณ ๐—›๐˜‚๐—บ๐—ฎ๐—ป ๐—จ๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐˜๐—ฎ๐—ป๐—ฑ๐—ถ๐—ป๐—ด: ๐—” ๐—ฃ๐—ฎ๐˜๐—ต ๐˜๐—ผ ๐—Ÿ๐—ถ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป

  ๐—˜๐—ฟ๐—ฎ๐—ฑ๐—ถ๐—ฐ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ป๐—ด ๐——๐—ฒ๐—ณ๐—ฒ๐—ฐ๐˜๐˜€ ๐—ผ๐—ณ ๐—›๐˜‚๐—บ๐—ฎ๐—ป ๐—จ๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐˜๐—ฎ๐—ป๐—ฑ๐—ถ๐—ป๐—ด: ๐—” ๐—ฃ๐—ฎ๐˜๐—ต ๐˜๐—ผ ๐—Ÿ๐—ถ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป Human life is an extraordinary and rare opportunity—a sacred doorway to self-knowledge and ultimate liberation. It is a brief but precious moment in the vast expanse of existence, meant for awakening to the truth of pure consciousness. Yet, the very instruments intended to illuminate this truth—the mind (manas), intellect (buddhi), and inner awareness (antahkarana)—are delicate and prone to distortion. Classical Indian philosophy identifies four fundamental defects that cloud understanding and perpetuate bondage: Bhrama (Delusion), Pramada (Heedlessness), Vipralipsa (Deceit), and Karnapaแนญava (Inattention in Hearing). These are not mere abstract concepts; they are living tendencies that shape perception, judgment, and moral orientation. To recognize and remove them is to polish the mirror of the mind, allowing it to reflect the effulgence of the Self (Atman). The...

๐—” ๐—–๐—ฎ๐˜€๐—ฒ ๐—ฆ๐˜๐˜‚๐—ฑ๐˜† ๐—ผ๐—ป "๐—ฃ๐—ฟ๐—ฒ-๐—ฒ๐—บ๐—ฝ๐—น๐—ผ๐˜†๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐— ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐—ฐ๐—ฎ๐—น ๐—ง๐—ฒ๐˜€๐˜"

๐—•๐—ฎ๐—ฐ๐—ธ๐—ด๐—ฟ๐—ผ๐˜‚๐—ป๐—ฑ: Pre-employment medical examinations are a vital safeguard in technically demanding industrial environments, ensuring that only medically fit candidates are inducted. These examinations are governed by detailed procedures designed to uphold transparency, accuracy, and professional integrity. Any deviation from these standards not only compromises the legitimacy of the recruitment process but also exposes the system to allegations of malpractice and weakens public trust. This case study concerns a complaint lodged by a selected candidate for the post of Operator-cum-Technician (OCT) in an integrated steel plant. The candidate alleged that he was declared “temporarily unfit” during the pre-employment medical examination because he refused to pay a bribe of Rs 1 lakh, demanded by the examining doctors. A vigilance inquiry into the Pre-employment Medical Examination Report, related documents, and statements of the medical personnel involved revealed several procedural ...