๐๐ฎ๐น๐ฎ๐ป๐ฐ๐ฒ ๐ถ๐ป ๐๐๐๐
Albert Einstein’s remark, “Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving,” expresses a timeless truth: balance in life is sustained by continuous movement, not by stagnation. Progress—however slow—keeps one stable, while stillness born of fear or complacency leads to imbalance.
This insight applies at every stage of life. For a student, it means sustained learning; for a professional, continuous effort and growth. It becomes even more vital after retirement, when external roles diminish and the journey naturally turns inward. At this stage, steady engagement in spiritual study, reflection, and sฤdhana is essential. Just as physical inactivity weakens the body, inner stagnation dulls the mind; spiritual movement alone preserves clarity, balance, and meaning.
The Bhagavad Gฤซtฤ echoes this wisdom:
เคเคฐ्เคฎเคฃ्เคฏेเคตाเคงिเคाเคฐเคธ्เคคे เคฎा เคซเคฒेเคทु เคเคฆाเคเคจ ।
เคฎा เคเคฐ्เคฎเคซเคฒเคนेเคคुเคฐ्เคญूเคฐ्เคฎा เคคे เคธเค्เคोเคฝเคธ्เคค्เคตเคเคฐ्เคฎเคฃि ॥
Here, inaction (akarma) is clearly warned against—movement without attachment is the path of balance.
Again, Kแนแนฃแนa defines inner equilibrium as yoga:
เคฏोเคเคธ्เคฅः เคुเคฐु เคเคฐ्เคฎाเคฃि เคธเค्เคं เคค्เคฏเค्เคค्เคตा เคงเคจเค्เคเคฏ ।
เคธिเคฆ्เคง्เคฏเคธिเคฆ्เคง्เคฏोः เคธเคฎो เคญूเคค्เคตा เคธเคฎเคค्เคตं เคฏोเค เคเค्เคฏเคคे ॥
Established in yoga, perform action, abandoning attachment;
Equanimity in success and failure is called yoga.
And the deeper purpose of life’s movement is revealed:
เคคเคฎ् เคตिเคฆ्เคฏाเคค् เคฆुःเคเคธंเคฏोเคเคตिเคฏोเคं เคฏोเคเคธเค्เค्เคिเคคเคฎ् ।
Know that state which is the dissociation from union with sorrow—that is called Yoga.
Thus, whether in youth or old age, in worldly duties or spiritual pursuit, life demands forward movement—outward earlier, inward later. To keep one’s balance in the journey of life, one must keep moving—ultimately toward freedom from sorrow and establishment in the Self.

Comments
Post a Comment